Bemutatkozás

Kik vagyunk? Hamarosan…

Vala.hu - friss cikkeink

Kersti Kaljulaid elnök irodavezetője válaszolt! – Határmódosítás? Hogyhogy? 12 neves észt értelmiségi tiltakozik az újdonsült elnök asszonynál az észtek készülő kis „trianonja” ellen – no meg a „szájzár” miatt!

Jól látható északkeleten a Narva folyó mögötti terület, a Narvatagune, azaz a Narva-mögött. Délkeleten Petseri város környéke, az ősi szetu terület, Petseri megye nagyobbik része jelenleg a Pszkovi területbe van bekebelezve (annektálva). Válasz: Tisztelt Kals Úr! A Köztársasági Elnök nevében köszönetet mondok a 2016. november 1-jén küldött, határszerződéssel foglalkozó nyilatkozat továbbításáért és a csatolt mellékletekért. […]

A cikk folytatódik...

Väike kingitus ungari keelt õppivatele eestlastele 2016 aasta Hõimupäeva puhul

. KINNINE Ë ÜHEL LEHEKÜLJEL. Ungari keele soome-ugri pärand! Toimetanud András Mészáros – peamiselt Márta Buvári sõnaraamatu järgi. Bicske-Budapest, Bárczi Alapítvány, 2015 ISBN 978 963 87888 8 7 . SÕNADES 1–7., TÜVEDES I–II., LIITEIS A–E, KOKKU LANGEVAD SÕNAVORMID  . SÕNADES 1–7. 1. Ë: (68) csëng, ëszik, fëd, fëdd, fëst, këll, lëng, lësz, mëgy, pëdz, pëng, […]

A cikk folytatódik...

Rokon Népek Napja – Hõimupäevad 2016

A Fenno-Ugria Selts, az észtországi finnugor társaság rendezvénye Tallinnban, az észt fővárosban . A finnugor népi zenék élő bemutatója Tallinnban 2016. október 16. 14.00–19.00 Kultuurikatel művelődési központ (jelentése kb.: kultúrbogrács), Tallinn 10415, Põhja puiestee 27A . Az óriáshangversenyen föllépnek a lív, az inkeri, a karjalai, az erza-mordvin, a mari, a komi, az udmurt, a magyar […]

A cikk folytatódik...

A Finnugor Nyelvrokonsággal Rendelkező Népek Napja – 2016. október 15-e – rendezvények a finnugor nyelvrokon népek körében

A Kis-Magyarországon és az elszakított területeken, valamint a nagyvilágban élő magyarok figyelmébe ajánljuk a szombati jeles napot – amelyet az Országgyűlés hivatalossá tett. Idén, 2016-ban október 15-én, szombaton ünnepeljük a Finnugor Nyelvrokonsággal Rendelkező Népek Napját, hagyományosabb elnevezéssel: a Rokon Népek Napját. Az országgyűlési határozat teljes szövege minden naptári év októberének 3. szombatjáról: . M A […]

A cikk folytatódik...

Észt nyelv. XIX. Bárczi Füzet

. AZ ÉSZT TULAJDONNEVEK KIEJTÉSE . A MAGYAR–ÉSZT NYELVROKONSÁGRÓL VÁZLAT . A NYELVROKONSÁGRÓL SZÓLÓ RÉSZ 2018-BAN MEGJELENT BŐVÍTETT KIADÁSBAN: Magyar–észt nyelvrokonság. Bővített kiadás _______________________ Eesti–ungari keelesugulus. Täiendatud väljaanne . Észtország és az észt nép több figyelmet és megbecsülést érdemel. 2014 őszén derült égből villámcsapás: eléggé hirtelenül bezárták a tallinni magyar követséget. Pedig a tehetséges észt […]

A cikk folytatódik...

György Kádár: KODÁLYN PEDAGOGIIKAN AJANKOHTAISUUS HÄNEN SYNTYMÄNSÄ 125-VUOTISJUHLIEN JÄLKEEN

Suomennos: Sinikka Pohjola ”… on erittäin vaarallista antaa unkarilaisille kulttuuria…” (Muistiinpano Wienin hovin keskustelusta 1700-luvulla) 1 ”Kaikenlaisten huipputeoksien määrä vähenee, jos rahalliset palkkiot jäävät pois; eikä näin sitten jää oikea taideteos lukemattoman määrän valheellisen teoksen alle.” Sillä, että säveltäjille ruvettiin maksamaan ”saatiin aikaan paljon keskivertoista ja huonoa oopperaa ja näin kiihdytettiin musiikin rappeutumisen: kuten kaikki […]

A cikk folytatódik...

Tiina Selke: HISTORY AND PRACTICE OF KODÁLY’S METHOD /RELATIVE SOLMISATION/ IN ESTONIA

A 2006. szeptembër 30-án Kecskemétën tartott előadás “Music is a spiritual food for the human soul.” Zoltán Kodály Abstracts Estonia is known with its choirs and All-Estonian Song Festivals. The quantity and quality of the choirs is one sample of good music education and musical literacy in comprehensive school. Traditional content of music education has […]

A cikk folytatódik...

1416—2016 és 1466—2016: A Márk ëvangéliuma hatszáz éves fordítása — Markuse evangeelium esimesest ungarikeelsest piiblitõlkest — Markuksen evankeliumi ensimmäisestä unkarinkielisestä raamatunkäännöksestä

. 600 éve fordíttatott az első fënnmaradt magyar nyelvű ëvangélium. 550 éves a Tatrosi Másolat (Münchëni Kódëx). .   PÉCSI TAMÁS és ÚJLAKI BÁLINT papok magyarították 1416—1430 táján a délvidéki Szërémségben, Kamonc mezővárosban (ma: Sremska Kamenica). . NÉMËTI GYÖRGY ferencës szërzetës a moldvai Tatros városában (ma: Târgu Trotuş) 1466-ban fejezte be a Tatrosi Kódëx másolását: […]

A cikk folytatódik...

Makkay János: 1. A HUNOK ÉS ATTILA. Őstörténetünk vitás kérdéseiről (Indul a magyar Attila földjére)

A hivatalos történetírás nem akar tudomást venni Makkay professzor munkáiról. Pedig Nagy Géza és László Gyula művének ő a méltó folytatója, sőt beteljesítője. Egyébként a hunok feltehetőleg törökségi nyelven beszélhettek, s mongol-alkatúak voltak. Soknemzetiségű birodalmuk fölbomlása után távoztak a Kárpát-medencéből. De a hunhagyomány tovább élt az avarokon keresztül egészen az Árpádokig.                    M. A. . 1 […]

A cikk folytatódik...
10. oldal. Összesen 12 oldal van. Lapozzon a többi cikkért!
« Első...89101112