Bemutatkozás

Kik vagyunk? Hamarosan…

Kiadvány

Pusztay János: Gyökereink (2011) _________________________________ A magyar nyelv előtörténete

1 hozzászólás érkezett eddig

. . Újító és összegző uráli/finnugor nyelvészeti mű Figyelemfölhívó ismertetés . Pusztay János professzortól rendkívül tartalmas, fontos kötetet kaptak a magyar nyelv előtörténete és rokonsága iránt érdeklődők. Igazi könyvesemény, amely mű kutatókat és színvonalas tájékoztatásra vágyó nem szakmabelieket egyaránt eligazít. Sőt újabb kutatásra, utánanézésre sarkall! Nem könnyű olvasmány, de gondoljuk meg, kedves Nyelvtársak és Honfitársak: […]

A cikk folytatódik...

A magyar nyelv eredete és rokonsága (2020)____________________ Maticsák Sándor tanár úr óriásműve

1 hozzászólás érkezett eddig

. . Figyelemfölhívó ismertetés (Egyúttal szóemelés a finnugor–türk [törökségi] „békéért”…) . A híres-nevezetes „Zsirai” hosszú évtizedekig hivatkozási alapként szolgált a művelt érdeklődőknek, sőt egyes vonatkozásokban még a tudomány munkálóinak is. A nyelvünk és eredetünk iránt megnyilvánuló, sőt fokozódó érdeklődés, a szerteágazó és pontosodó tudományos eredmények rohamos gyarapodása, valamint a téves, nemegyszer hajmeresztő nézetek burjánzása már […]

A cikk folytatódik...

Miért finnugor nyelv a magyar? (2019) ___________________________ Csúcs Sándor tanár úr mesterműve

2 hozzászólás érkezett eddig

. . . . . A kötet címlapja, Csúcs Sándor: Miért finnugor nyelv a magyar? Igényes, érdekfeszítő tudományos munka – igényes érdeklődőknek Melegen ajánljuk! . Dr. Csúcs Sándor egyetemi tanár (emeritus) eddigi életműve már eddig is kiemelkedően gazdag. 60. születésnapján, 2003-ban ünnepi kiadvánnyal köszöntötték pályatársai. Kutatási területe: a finnugor összehasonlító nyelvészet, a permi nyelvek (a […]

A cikk folytatódik...

Pusztay profësszor veretës csepregi nyelvjárási kötete______ Kutyaur mëg más törtiénetëk, Anno Domini 2020

Hozzászólás

. . Szívből örvendünk a kötet mëgjelënésének! Õnnitleme Teid teose ilmumise puhul! Onnittelemme Teitä teoksen ilmestymisen johdosta! . . Pusztay János Kutyaur mëg más törtiénetëk . Már korábban hírt adtunk arról, hogy a Prima Primissima díjas író-költő-műfordító-nyelvész legújabban nagyszülei, szülei nyelvjárásában alkot: http://vala.hu/kiadvany/a-nyelvjarasru-pusztay-janos-professzor-nyugat-dunantuli-nyelvjarasi-alkotasai A https://pannonicus.blog.hu/-n közzétëtt önéletrajzi szösszenetëket kötetté nyalábolta a szërző. Sőt, A magyar […]

A cikk folytatódik...

Örvendünk! Paczolay Gyula 90 éves – Lőrinczével is szëmbeszállt

1 hozzászólás érkezett eddig

. . Isten éltesse dr. Paczolay Gyulát, a legnagyobb magyar közmondás-kutatót 90. születésnapján, 2020. novembër 2-án! . . . . . . . . Dr. Paczolay Gyula nyugalmazott ëgyetëmi docëns, közmondáskutató (* Ercsi, 1930. novembër 2.) (A kép forrása: dr. Paczolay Gyula) . . NÉHÁNY MÉLTATÓ SZÓ . Gyula bátyámat a Magyar–Észt Társaságban ismertem mëg, […]

A cikk folytatódik...

Első evangéliumaink – Esimesed ungarikeelsed evangeeliumid – Ensimmäiset unkarinkieliset evankeliumit

Hozzászólás

. . . . . . . . . . . . A MÜNCHENI KÓDEX OLVASATA. Nyíri Antal és munkatársai betűhű kritikai szövegkiadása alapján. Az olvasatot és a szójegyzéket készítette és a kötetet szerkesztette: MÉSZÁROS ANDRÁS és H. TÓTH TIBOR. A Jegyzeteket H. Tóth Tibor, a Függelékeket Mészáros András írta. Lektor: Zelliger Erzsébet. Fekete Sas […]

A cikk folytatódik...

A nyelvjárásru – Pusztay János profësszor nyugat-dunántúli nyelvjárási alkotásai

1 hozzászólás érkezett eddig

. . Tisztëlt Érdëklődők! Sokak örömére új köznaplót (blogot) indított Pusztay János tanár úr, a magyar tudományos és irodalmi élet kiváló és termékëny alkotója. Szívből köszönjük, hogy „tárgysorozatba vëtte” a (hivatalosságok által eddig ëléggé mellőzött) népi hang, ezúttal a nyugat-dunántúli nyelvjárás mëgszólaltatását! Okvetetlenkëdő szakembërëk, figyelëm! Lám-lám, zárt ë-vel és ábécénk többi, hivatalos bëtűjével (és némi […]

A cikk folytatódik...

Karácsony – Khrisztúgënna – Jõulud – Joulu – Rozsgyësztvo – Kristnasko – Natalis

Hozzászólás

. A. D. 2017. Boldog Karácsonyt kívánunk szeretettel! . Mt 1,23b; 2,1a „Velünk az Isten. … Jézus mëgszületëtt…” „…meth’ hémón ho Thëosz. … [Tú dë] Jészú gënnéëntosz…” „Meiega on Jumal. … Jeesus oli sündinud…” ”Jumala kanssamme. … Jeesus oli syntynyt…” „… sz nami Bog. … Jiszusz ragyilsza… ” ”…Dio kun ni. … Jesuo estis naskita…” […]

A cikk folytatódik...

A Finnugor Világ folyóirat 20 éves – Sok sikert kívánunk! Hajrá!

Hozzászólás

. „Soome-Ugri Maailm” on 20-aastane “Suomalais-Ugrilainen Maailma” on 20-vuotinen . Az önzetlen fáradozást szívből köszönjük a volt és jelenlegi szerkesztőnek, Csúcs Sándor professzor úrnak, illetve munkatársaiknak, többek között Molnár Zoltánnak a kiváló könyvtárosnak, tördelő szerkesztőnek! . Tóth Szilárd alapító szerkesztő, jelenleg a Tartui Egyetem Narvai Intézetének tudós nyelvész kutatója, az észt és egyéb finnugor nyelvek […]

A cikk folytatódik...

1416—2016 és 1466—2016: A Márk ëvangéliuma hatszáz éves fordítása — Markuse evangeelium esimesest ungarikeelsest piiblitõlkest — Markuksen evankeliumi ensimmäisestä unkarinkielisestä raamatunkäännöksestä

Hozzászólás

. 600 éve fordíttatott az első fënnmaradt magyar nyelvű ëvangélium. 550 éves a Tatrosi Másolat (Münchëni Kódëx). .   PÉCSI TAMÁS és ÚJLAKI BÁLINT papok magyarították 1416—1430 táján a délvidéki Szërémségben, Kamonc mezővárosban (ma: Sremska Kamenica). . NÉMËTI GYÖRGY ferencës szërzetës a moldvai Tatros városában (ma: Târgu Trotuş) 1466-ban fejezte be a Tatrosi Kódëx másolását: […]

A cikk folytatódik...
2. oldal. Összesen 2 oldal van. Lapozzon a többi cikkért!
12