Kik vagyunk? Hamarosan…
.
.
Húsvéti locsolás. Forrása Aranyosi Ervin honlapja: http://versek.aranyosiervin.com/tag/husveti-locsolas/
.
.
.
.
Juhász Gyula (*1883. április 4., Szëged – †1937. április 6., Szëged)
Homonnai Nándor fényképfölvétele 1924-ből, forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Juh%C3%A1sz_Gyula_(k%C3%B6lt%C5%91)
.
.
Gazdag nyelvezetű nyugatos költőnk kissé szomorkásan induló alkotása kifejezi a parányok (vírusok) okozta mai rëttenetës helyzetët. De elvezet bennünket a győzelëmhëz, a Fëltámadáshoz!
.
.
Juhász Gyula
.
HÚSVÉTRA
.
Köszönt e vers, të váltig visszatérő
Föltámadás a földi tájakon,
Mezők smaragdja, nap tüzében égő.
Të zsëndülő és zëndülő pagony!
Köszönt e vers, élet, örökkön élő,
Fogadd könnyektől harmatos dalom:
Szívemnek már a gyász is röpke álom
S az élet: győzelëm az elmúláson.
.
Húsvét, örök lëgënda, drága zálog,
Hadd ringatózzam a tavasz-zenén,
Öröm: nekëd ma ablakom kitárom,
Öreg Fausztod rád vár, jer remény!
Virágot áraszt a vérverte árok,
Fanyar tavasz, hadd énekëllek én.
Hisz annyi elmulasztott tavaszom van
Nëm csókolt csókban, nëm dalolt dalokban!
.
Ëgy régi húsvét fényénél borongott
S vigasztalódott sok tűnt nemzedék,
Én dalt jövendő húsvétjára zsongok
És neki szánok lombot és zenét.
E zene túlzëng majd mindën harangot
S betölt e Húsvét majd mindën reményt.
Addig zöld ágban és piros virágban
Hirdesd világ, hogy új föltámadás van!
.
(Szëged napilap, 1921. március 27.)
.
Szërkesztëtte: Nyelvkedvelő
© 2015-2024 – vala.hu - A honlapot készítette: Pixelhuszár