Kik vagyunk? Hamarosan…
.
.
Tisztelet szótárdíj
közszolgálati tévéknek és a Kossuthnak
.
A teljesség igénye nélkül néztem át három tévé és egy rádió címeit. Természetesen idegen szavak mindig lesznek velünk, de éppen a közszolgálati műsorszolgáltatóktól elvárható ez a fajta igényesség is.
.
.
Pető Zoltán csatornaigazgatónak
Duna tévé
Igen tisztelt Igazgató Úr!
Ezúton – a Tisztelet szótárdíjjal is – segíteni kívánom a közszolgálati csatornák fejlesztését.
Szívből örvendek a színvonalas műsoroknak!
Felelősségteljes munkájukhoz további erőt, kitartást és sikereket kívánok,
köszönettel és
tiszteletteljes üdvözlettel:
Bicske, 2023. november 10.
Mészáros András magyarszó-kedvelő
Bicske
.
__________________________________________________________________________
.
Oklevél
Segítő s nyitott díj – nyelvünk magyarításáért
Anno Domini MMXXIII
.
„…édessége, méltósága, mélysége és könnyű kimondása,…”
Bessenyei György: Magyarság (1778)
.
.
.
A fenti műsorközvetítőket a Magyar Nyelv Napja alkalmából Tisztelet szótárdíjban részesítem. Oklevelet adományozok, valamint szótárat segítségképpen: Idegen szavak szótára. Kisszótár sorozat. Szerkesztette: Bakos Ferenc; főmunkatársak: Fábián Pál, Propper László. Negyedik kiadás. Terra [Akadémiai Kiadó], Budapest, 1975.
Indoklás: A 2023. november 5-étől 12-éig tartó hét műsorcímeit a Műsorújság felületén (a Médiaklikk.hu-n) átnézve számos idegen szavas megoldást találtam a három tévécsatornánál és egy rádiócsatornánál. A csatornák műsorfejlesztése során a későbbiekben érdemes valódi magyar műsorcímeket alkotni/fordítani/találni. A mostani műsorcímekhez a következő magyarításokat javaslom: Agapé = Igaz szeretet – Mélyszeretet, Szeretetlakoma, Szeretetvendégség; Agapé mini = Igaz szeretet, röviden; Agenda = Elintézendők – Eseménysor – Napirend – Tennivalók; Almárium = Pohárszék – Szekrény; Arborétumok = Fakertek – Füvészkertek; design = alakművészet – arculat – külcsín – látványművészet – tárgyművészet – tervezés; Dokuzóna = Tényövezet – Valóságövezet; Duna anzix = Duna képeslap; Duna World = Duna Világ; Folkudvar = Faluudvar – Népi udvar – Népudvar; Főmenü – Főétlap; gasztro- – ét-, étel-, ínyes; gasztrokulturális = ínyes-műveltségi; gasztromentor = ételműves – ételművész – ínyesmester; gasztro műsor = étekműsor – étműsor – finomműsor – ínyes műsor; Híradó-headline = Híradó-főhírek; hungarikum = magyarérték, tájérték, vármegyérték, helyiérték; innováció = feltalálás – találmány – újítás; Írókorzó = Íróséta – Írósétány; Kabarématiné = Délelőtti Derűműsor – Délelőtti Élcműsor; Kommentár Klub = Széljegyzet Kör – Széljegyzet Társaskör; koncertklip = hangverseny-felvétel; konkrét = igazi – jelenlevő – megmutatkozó – tényleges – valós stb.; Kontúr = Körvonal; Kritika = Műbírálat – Műértés; kulináris = ét- – étel- – főző – ínyes – konyhai; kulisszatitkok = színfal-titkok; kulturális = művelődési – műveltségi; Kunszt = Művészet; Librettó = Mű-alkotás – Művésztalálkozás – Szövegkönyv; M5 História = M5 Történelem; M5 Lexikon = M5 Tudástár; magazin = áruház – beszélgetős műsor – bolt – hangújság – képes újság – tárház – újság; miniportré = kisarckép – kisbemutatkozás – kisbemutató – kiséletrajz – kisképmás; Multiverzum = Világmindenség; Novum = Újdonság; Opera Café = Opera Kávéház – Opera Kávézó; orfeum-orpheum = mulató – műsorház; Öt kontinens = Öt földrész; portré = arckép – bemutatkozás – bemutató – életrajz – képmás; produkció = alakítás – alkotás – szereplés – teljesítmény; Ridikül = Női táska; Rocklexikon – Szikla-tudástár – Ringó-forgó tudástár; Rome Reports = Római beszámolók; Rondó = Körtánc – Forgószínpad; show = látványműsor; Summa = Összeg – Összegzés; Trend-idők = Új idők – Mai idők – Korszak-váltás – Korszak-változás.
A fentiek szellemében mértéktartást, tiszteletet kérek anyanyelvünk s a tévénézők, rádióhallgatók iránt – beleértve a magyarszó-kedvelőket (is). Felelősségteljes munkájukhoz további figyelmet, lelkierőt és sikert kívánok – magyarító segítségemet felajánlva. Tiszteletteljes üdvözlettel:
.
Budapest, 2023. őszutó (november) 13-án, a Magyar Nyelv Napján
.
Mészáros András
díjalapító, magyarszó-kedvelő s. k.
.
„Jegyezd meg e nagy igazságot, hogy soha a földnek golyóbisán egy nemzet sem tehette addig magáévá a bölcsességet, mélységet, valameddig a tudományokat a maga anyanyelvébe bé nem húzta. Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós, de idegenen sohasem.” Bessenyei György: Magyarság (1778)
Cserna Károly Bessenyei György -rajzának forrása: https://dka.oszk.hu/html/kepoldal/index.phtml?id=40047 Az idézetek forrása: Bessenyei György válogatott művei. 587–593. o.: Magyarság. A válogatás, a szöveggondozás és a jegyzetek Bíró Ferenc munkája. Magyar Remekírók. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1987
A Tisztelet szótárdíj Alapító okirata: http://vala.hu/kiadvany/jogunk-van-a-magyar-szavakhoz-a-tiszta-magyar-kiejteshez-tisztelet-szotardij-kiejtesi-dij
© 2015-2024 – vala.hu - A honlapot készítette: Pixelhuszár