Kik vagyunk? Hamarosan…
.
.
.
.
A magyar népdalokat furulyázó Imre bátyánk (A kép forrása: dr. Madarassy Enikő)
.
.
Mit köszönhetünk Nekëd, Imre bátyánk?
*1922. decembër 22., Alsóság, Celldömölk – †2020. decembër 27., Stockholm, Spånga
.
Kalëvala, 50,513–516
Suuni jo sulkea pitäisi, kiinni kieleni sitoa,
laata virren laulannasta, heretä heläjännästä.
Elias Lönnrot
Számat immár zárni kéne, nyelvemre csomót kötözni,
véget vetni verseimnek, szërteágazó szavaknak.
Szente Imre
.
.
Rëngetegët kaptál: egészségët és kitartó munkaszeretetët, csodás népnyelvet és -hagyományt szüleidtől és az alsósági, celldömölki, nyugat-dunántúli néptől; alapos és rëndszërës tudást a bencésëk gimnáziumától; önálló tudományos gondolkodást és életre szóló indításokat a budapesti ëgyetëm óriásaitól, többek között Bárczi Gézától mëg Pais Dezsőtől.
Bár el këllëtt hagynod a Hazát, a távolban is hű maradtál hozzá, és tovább dolgoztál a magyarokért írással-alkotással, tanítással, valamint a Szabad Ëurópa Rádió hullámhosszain.
Mindig újrakezdted, nëm siránkoztál, nëm hagytad magad – tëhetségës és küldetéstudatos keljfëljancsiként.
Ausztriában: oktattál; Svédországban: fëlnőttként újfënt tanultál, finnugor nyelvész lettél Lundban Julius Mägiste észt ëgyetëmi tanár keze alatt; Finnországban: a Jyväskylä-i ëgyetëmët gazdagítottad munkásságoddal; majd budapesti szocialista követelésre történt kitessékëlésëd után, a 60. életévedhëz közelëdve új otthont és közösségët találtál-terëmtettél Svédországban az ottani magyar néptöredékkel.
Idegënben, ellenszélben is alkottál a magyarok, Hazád számára – saját költeményëk, műfordítások, kezdő magyar nyelvkönyv finnëknek, rádiós jegyzetëk, irodalomtörténeti tanulmányok és nemzeti írások nyugati magyar kiadványokban, A. I. Szolzsënyicin Gulagjának átültetése magyarra [ezt már nëm viselte el a szoci „Hálózat”…] s másik kiemelkëdő alkotásod: a finn hősköltemény, a Kalëvala zëngzetës és leghitelesebb magyarítása.
.
.
Bőségës és színvonalas földi termés! „A gép forog, az alkotó pihen” Madách Imre. Szente Imre bátyánk nyomtatásban mëgjelënt könyvei társaságában (A kép forrása: dr. Madarassy Enikő)
Hűséges finn feleségëd, Taina Inkeri Szente könyvtáros biztosította a hátteret a Të munkálkodásodhoz is, boldog házasságban, kétgyerëkës családban éltetëk.
.
.
Szente Imre feleségével, Taina Inkeri Szente asszonnyal (A kép forrása: dr. Madarassy Enikő)
Kibocsátó fészëkaljadnak szeretettel és céltudatos alkotással viszonoztad az örökölt tëhetségët, tovább- és visszaadtad a népi hagyományt és nyelvi kincsëket az újabb nemzedékëknek Svédföldön, valamint az itthoni szellemi életnek és a szélësebb olvasóközösségnek ëgyaránt.
E rövid emlékëzést hadd zárjam Pál apostol nevezetës mondatával: „A jó harcot megharcoltam, a pályát végigfutottam, hitëmet mëgtartottam.” (2 Tim 4,7)
Kedves Imre bátyánk, azt kívánjuk, hogy az örök világosság fényëskëdjék Nekëd!
.
M. A.
.
Ugrócímëk, hivatkozások
.
A Bárczi Alapítvány két búcsúztatója
https://nyelvmuveles.hu/friss-hirek/elhunyt-szente-imre
https://kiejtes.hu/nyilatkozataink/elhunyt-szente-imre-tiszteletbeli-elnokunk-1922-2020
.
Elias Lönnrot Kalevalája Szente Imre fordításában
Kétféle lëtöltési változatban:
http://mek.oszk.hu/07300/07310/07310.htm
http://mek.oszk.hu/07300/07310/07310.pdf
.
Kalëvala, 1. ének: E. Lönnrot–Szente I., finnül–
magyarul
Fëbruár 28., Kalëvala-nap – 28. helmikuuta, Kalevalan pv – Szente Imre: http://vala.hu/finn/februar-28-a-kalevala-napja-28-helmikuuta-kalevalan-paiva
.
Három tanversgyűjteménye a világhálón
Szente Imre: Nyelvünk szëbbé tëhetëd! Vidám tanversëk nyelvkedvelőknek. 6. Bárczi Füzet (2006; rajzok nélkül): https://kiejtes.hu/szo-jatek-nyelv/6-barczi-fuzet-szente-imre-nyelvunk-szebbe-teheted
Szente Imre: Itt ëgy hangzót mentëk! Szép hangzásra nevelő tanversëk. 15. Bárczi Füzet (2008; rajzok nélkül): https://kiejtes.hu/szo-jatek-nyelv/15-barczi-fuzet-szente-imre-itt-egy-hangzot-mentek
Szente Imre: „…mëgijed a macsak tőle: / ej, be furcsa nyēvogēs!” Szép hangzásra nevelő tanversëk. 17. Bárczi Füzet (2014; rajzok nélkül): https://kiejtes.hu/szo-jatek-nyelv/17-barczi-fuzet-szente-imre-%e2%80%9e-megijed-a-macska-tole-ej-be-furcsa-nyeevogees%e2%80%9d
.
Négy rövidebb alkotása, hozzászólása a hálón
Szente Imre: Ötvenhat és előzményei. Fodor András feljegyzéseit követve és kiegészítve:
Szente Imre: A tizënötödik magyar magánhangzóról. Részletëk a SZABAD SZEMMEL. Ësszék, előadások, jegyzetëk című kötetben [Svédországi magyarok, Stockholm, 2003] mëgjelënt írásból. 1. Bárczi Füzet (2008): https://kiejtes.hu/elmeleti-irasok-a-magyar-kiejtesrol/i-barczi-fuzet-koznyelvi-kiejtesunkert
Szente Imre: Észrevételëk. Írásban érkëzëtt, a tanácskozáson fëlolvasott hozzászólás. 16. Bárczi Füzet (2008): https://kiejtes.hu/elmeleti-irasok-a-magyar-kiejtesrol/16-barczi-fuzet-kodaly-zoltan-emlekere-%e2%80%93-in-memoriam-zoltan-kodaly-elmeleti-irasok
Szente Imre: Mentsük mëg az á-t!: https://kiejtes.hu/helyesiras-es-kiejtes/szente-imre-mentsuk-meg-az-a-t
.
Szente Imre 97 éves (a nyelvmuveles.hu-n) https://nyelvmuveles.hu/erdekessegek/isten-eltesse-szente-imre-koltot-muforditot-97-szuletesnapjan
.
Szente Imre 98 éves (három honlapon)
https://nyelvmuveles.hu/friss-hirek/szente-imre-98-eves-___ __________-a-hangunkat-m%d1%91g-k%d1%91ll-mentenunk-hitel%d1%91s-kalevala-magyaritasa
https://kiejtes.hu/megbizhato-muvek-%e2%80%94-melegen-ajanljuk/szente-imre-98-eves-____________________________________-hitel%d1%91s-kalevalaja-_________________________________________-a-hangunkat-m%d1%91g-k%d1%91ll-mentenunk-__________
http://vala.hu/finn/szente-imre-98-eves-________________________________________-hitel%d1%91s-kalevalaja-____________________________________________-a-hangunkat-m%d1%91g-k%d1%91ll-mentenunk
.
.
Ëgyéb, főként svédországi magyar írások Szente
Imréről
https://hirado.smosz.org/index.php/evfordulo/431-szente-imret-koeszoentjuek-90-szueletesnapjan
https://hirado.smosz.org/index.php/diaszpora/nyeomszsz/518-marton-aron-emlekerem-szente-imrenek
http://magyaridok.hu/kultura/filologia-szokimondo-nagy-oregje-1955698/
https://www.lundikulturforum.se/wp-content/uploads/2017/05/emlekfuzet_200803151.pdf
https://www.immi.se/kultur/authors/ungrare/szente.htm
https://hu.wikipedia.org/wiki/Szente_Imre
http://www.magyarnyugat.hu/images/irasok/Gyuracz%20Ferenc%20-%20Szente%20Imre%20koszontese.pdf
https://www.magyaridok.hu/kultura/filologia-szokimondo-nagy-oregje-1955698/
.
Mészáros András
© 2015-2024 – vala.hu - A honlapot készítette: Pixelhuszár