Bemutatkozás

Kik vagyunk? Hamarosan…

Vala.hu - friss cikkeink

Észt nyelv. XIX. Bárczi Füzet

. AZ ÉSZT TULAJDONNEVEK KIEJTÉSE . A MAGYAR–ÉSZT NYELVROKONSÁGRÓL . /A honlapon már javítottuk a nyomtatott kiadás néhány gépelési hibáját./ . Észtország és az észt nép több figyelmet és megbecsülést érdemel. 2014 őszén derült égből villámcsapás: eléggé hirtelenül bezárták a tallinni magyar követséget. Pedig a tehetséges észt nép mindig rokonszenvvel viseltetett irántunk. Mindenesetre mi nehezebb […]

A cikk folytatódik...

György Kádár: KODÁLYN PEDAGOGIIKAN AJANKOHTAISUUS HÄNEN SYNTYMÄNSÄ 125-VUOTISJUHLIEN JÄLKEEN

Suomennos: Sinikka Pohjola ”… on erittäin vaarallista antaa unkarilaisille kulttuuria…” (Muistiinpano Wienin hovin keskustelusta 1700-luvulla) 1 ”Kaikenlaisten huipputeoksien määrä vähenee, jos rahalliset palkkiot jäävät pois; eikä näin sitten jää oikea taideteos lukemattoman määrän valheellisen teoksen alle.” Sillä, että säveltäjille ruvettiin maksamaan ”saatiin aikaan paljon keskivertoista ja huonoa oopperaa ja näin kiihdytettiin musiikin rappeutumisen: kuten kaikki […]

A cikk folytatódik...

Tiina Selke: HISTORY AND PRACTICE OF KODÁLY’S METHOD /RELATIVE SOLMISATION/ IN ESTONIA

A 2006. szeptembër 30-án Kecskemétën tartott előadás “Music is a spiritual food for the human soul.” Zoltán Kodály Abstracts Estonia is known with its choirs and All-Estonian Song Festivals. The quantity and quality of the choirs is one sample of good music education and musical literacy in comprehensive school. Traditional content of music education has […]

A cikk folytatódik...

1416—2016 és 1466—2016: A Márk ëvangéliuma hatszáz éves fordítása — Markuse evangeelium esimesest ungarikeelsest piiblitõlkest — Markuksen evankeliumi ensimmäisestä unkarinkielisestä raamatunkäännöksestä

. 600 éve fordíttatott az első fënnmaradt magyar nyelvű ëvangélium. 550 éves a Tatrosi Másolat (Münchëni Kódëx). .   PÉCSI TAMÁS és ÚJLAKI BÁLINT papok magyarították 1416—1430 táján a délvidéki Szërémségben, Kamonc mezővárosban (ma: Sremska Kamenica). . NÉMËTI GYÖRGY ferencës szërzetës a moldvai Tatros városában (ma: Târgu Trotuş) 1466-ban fejezte be a Tatrosi Kódëx másolását: […]

A cikk folytatódik...

Makkay János: 1. A HUNOK ÉS ATTILA. Őstörténetünk vitás kérdéseiről (Indul a magyar Attila földjére)

A hivatalos történetírás nem akar tudomást venni Makkay professzor munkáiról. Pedig Nagy Géza és László Gyula művének ő a méltó folytatója, sőt beteljesítője. Egyébként a hunok feltehetőleg törökségi nyelven beszélhettek, s mongol-alkatúak voltak. Soknemzetiségű birodalmuk fölbomlása után távoztak a Kárpát-medencéből. De a hunhagyomány tovább élt az avarokon keresztül egészen az Árpádokig.                    M. A. . 1 […]

A cikk folytatódik...

Makkay János: 2. SZITTYA ÖRÖKSÉG, HUN ROKONSÁG. Őstörténetünk vitás kérdéseiről (Indul a magyar Attila földjére)

László Gyulát először elismerték, majd háttérbe szorították. Makkay professzort pedig a 90-es évektől agyonhallgatják. Pedig forráselemzéseit és új összefoglaló műveit közreadta. Több állítást, kidolgozott tételt és helytálló bizonyítást tőle vesznek át fennforgó és sürgő-forgó kutatók. A finnugor nyelvrokonság és a – feltehetően törökségi nyelvet beszélő – hunokhoz kapcsolódó hagyomány nem kizárja, hanem kiegészíti egymást. Makkay […]

A cikk folytatódik...

Makkay János: 3. AZ AVAROK ÉS NÉPEIK. Őstörténetünk vitás kérdéseiről (Indul a magyar Attila földjére)

Az avarok korszakáról (kezdőév: 567) sokkal többet tudunk, mint akár 30-40 évvel ezelőtt. Róluk semmit nem tanít közoktatásunk, pedig velük zajlott le az első honfoglalásunk (Árpádéké a „második bejövetel” vagy „visszajövetel”). A nagy frank támadásokig (az avar kincsek elrablásáig) tartott több mint 200 békeév alatt megszaporodott a lakosság. A régészeti adatok alapján az akkor 500 […]

A cikk folytatódik...

Einar Eiland: A tájékoztatási behatolás-befolyásolás és Észtország – Informatiivne diversioon ja Eesti

A tanulmány egy nagyobb kutatási anyag része. A szerző, Einar Eiland közgazdász magiszter, közíró és társadalombíráló. A kivonatos fordítás, illetve ismertetés az észt hazafiak havi folyóirata, a Rahvuslik Teataja (Nemzeti Hírnök) 2016. májusi számának 3. és 12. oldalán megjelent tanulmányból készült. A kisebb-nagyobb kihagyásokat három pont jelöli. Az írás kulcsfogalmát, az „informatiivne diversioon”-t fölváltva „tájékoztatási […]

A cikk folytatódik...

2016. augusztus 1-jétől Szalay-Bobrovniczky Vince rendkívüli és meghatalmazott nagykövet képviseli Magyarországot Tallinnban, az Észt Köztársaság fővárosában

. Kiegészítés . Alanti hírünk óta a Balassi Intézet, azaz a Tallinni Magyar Intézet honlapján megjelent a tájékoztató, miszerint (http://www.tallinn.balassiintezet.hu/hu/konzularis-info/): – az új magyar diplomata az észt fővárosban: Szalay-Bobrovniczky Vince, Magyarország Helsinkiből Tallinnba akkreditált rendkívüli és meghatalmazott nagykövete; – az új képviselet neve: Magyarország Nagykövetségének Tallinni Irodája; (az Iroda Magyarország Helsinki Nagykövetségéhez kapcsolódik); – címe: […]

A cikk folytatódik...
4. oldal. Összesen 5 oldal van. Lapozzon a többi cikkért!
12345