Bemutatkozás

Kik vagyunk? Hamarosan…

Vala.hu - friss cikkeink

Pusztay profësszor veretës csepregi nyelvjárási kötete______ Kutyaur mëg más törtiénetëk, Anno Domini 2020

. . Szívből örvendünk a kötet mëgjelënésének! Õnnitleme Teid teose ilmumise puhul! Onnittelemme Teitä teoksen ilmestymisen johdosta! . . Pusztay János Kutyaur mëg más törtiénetëk . Már korábban hírt adtunk arról, hogy a Prima Primissima díjas író-költő-műfordító-nyelvész legújabban nagyszülei, szülei nyelvjárásában alkot: http://vala.hu/kiadvany/a-nyelvjarasru-pusztay-janos-professzor-nyugat-dunantuli-nyelvjarasi-alkotasai A https://pannonicus.blog.hu/-n közzétëtt önéletrajzi szösszenetëket kötetté nyalábolta a szërző. Sőt, A magyar […]

A cikk folytatódik...

Örvendünk! Paczolay Gyula 90 éves – Lőrinczével is szëmbeszállt

. . Isten éltesse dr. Paczolay Gyulát, a legnagyobb magyar közmondás-kutatót 90. születésnapján, 2020. novembër 2-án! . . . . . . . . Dr. Paczolay Gyula nyugalmazott ëgyetëmi docëns, közmondáskutató (* Ercsi, 1930. novembër 2.) (A kép forrása: dr. Paczolay Gyula) . . NÉHÁNY MÉLTATÓ SZÓ . Gyula bátyámat a Magyar–Észt Társaságban ismertem mëg, […]

A cikk folytatódik...

Dr György Kádár: …Finnish – Hungarian relations at a low point…

. . Dr György Kádár TRADITIONALLY NON-POLITICAL AND PREVIOUSLY EXCELLENT FINNISH—HUNGARIAN RELATIONS AT A LOW POINT . Unfortunately, Finnish-Hungarian relations have become quite disappointing in recent years. All of this is also painful because these are two countries and nations who, although recently on either side of the Iron Curtain, should belong together based on […]

A cikk folytatódik...

Tõnu Kalvet észt újságíró Trianonról: Június 4-e az észteknek ünnepnap, a magyaroknak gyásznap – 4. juuni eestlastele pidupäev, ungarlastele leinapäev

. . . . . Tõnu Kalvet észt újságíró, közíró, fordító, műfordító, szótárszerkesztő, politikus, a Hazafiak Tallinni Klubjának tagja (A fénykép forrása: világháló) . . Tõnu Kalvet . Június 4-e – az észteknek ünnepnap, a magyaroknak gyásznap 4. juuni – eestlastele pidupäev, ungarlastele leinapäev . . . . . . . . . 72 százalékos […]

A cikk folytatódik...

Első evangéliumaink – Esimesed ungarikeelsed evangeeliumid – Ensimmäiset unkarinkieliset evankeliumit

. . . . . . . . . . . . A MÜNCHENI KÓDEX OLVASATA. Nyíri Antal és munkatársai betűhű kritikai szövegkiadása alapján. Az olvasatot és a szójegyzéket készítette és a kötetet szerkesztette: MÉSZÁROS ANDRÁS és H. TÓTH TIBOR. A Jegyzeteket H. Tóth Tibor, a Függelékeket Mészáros András írta. Lektor: Zelliger Erzsébet. Fekete Sas […]

A cikk folytatódik...

A nyelvjárásru – Pusztay János profësszor nyugat-dunántúli nyelvjárási alkotásai

. . Tisztëlt Érdëklődők! Sokak örömére új köznaplót (blogot) indított Pusztay János tanár úr, a magyar tudományos és irodalmi élet kiváló és termékëny alkotója. Szívből köszönjük, hogy „tárgysorozatba vëtte” a (hivatalosságok által eddig ëléggé mellőzött) népi hang, ezúttal a nyugat-dunántúli nyelvjárás mëgszólaltatását! Okvetetlenkëdő szakembërëk, figyelëm! Lám-lám, zárt ë-vel és ábécénk többi, hivatalos bëtűjével (és némi […]

A cikk folytatódik...

A Riigikogu elnöke a tartui békéről és a határegyezményről __________ Riigikogu esimees Tartu rahulepingust ja piirileppest

. . Henn Põlluaas házelnök a tartui béke évfordulós beszédében: Észtországnak nincs szüksége új, a tartui békét érvénytelenítő határszerződésre! . Spiiker Henn Põlluaas Tartu rahu aastapäevakõnes: Eesti ei vaja uut, Tartu rahulepet tühistavat piirilepingut! . . . . . . . Henn Põlluaas, a Riigikogu, az észt országgyűlés elnöke (* Tallinn, 1960. február 16.) . […]

A cikk folytatódik...

100 éves az észt–orosz békeszerződés Teljes szöveg ___________________________ Tartu rahu tekst ungari keeles

. . A tartui észt–orosz békeszerződés teljes szövege (1920. február 2.) Rahuleping Eestimaa ja Venemaa vahel (Tartu, 02. 02. 1920.) ungari keeles . . Bevezető gondolatok és néhány adat . 1919 sorsdöntő, küzdelmes, véres, de sikeres éve volt az észteknek. Nyár közepére már nem csupán visszanyomták az ország jókora részét elözönlő vörös csapatokat, de Lettország […]

A cikk folytatódik...

A tartui béke térképe. A békeszerződés III. cikkének 1. pontja______ Tartu rahu kaart. Rahuleping: Artikkel III., p. 1.

. Tisztelt Érdeklődő! Az 1920-as év a magyarság számára egyáltalán nem ünnep. Sőt… De észt nyelvrokonainknak az önálló államiság törvényes kezdete és szabadságharcuk után az első, hőn áhított békeév. Ebből az alkalomból külön közzétesszük a békeszerződés térképét. Valamennyire kivehető, hogy a hármas tórendszertől (Peipus-tó, Meleg-tó, Pszkovi-tó; Peipsi, Lämmi-, Pihkva järved) észak felé, illetve dél felé […]

A cikk folytatódik...

Lív népköltészet – Pusztay János fordításai ______________________________ A lív nyelv megerősítéséről

. . Az őshonos nyelvek nemzetközi éve, 2019 alkalmából . . A LÍV NYELV ERŐSÍTÉSE, ILLETVE ÚJRATANULÁSA . ,,…azt a reményemet fejezem ki, hogy a Lív Intézet tevékenysége révén a lív nyelv újjá fog születni.” Pusztay János professzor . Örömteli hír, hogy lívek újabb nemzedékei is igyekeznek megtanulni őseik nyelvén. Mivel azonban már kevesen élnek […]

A cikk folytatódik...
4. oldal. Összesen 12 oldal van. Lapozzon a többi cikkért!
« Első...23456...10...Utolsó »