Bemutatkozás

Kik vagyunk? Hamarosan…

Észt

1989: A remény s újjászületés nyelvtörvénye – Lootuse keeleseadus

Hozzászólás

. Kérjük, kattintson!   Hiirega klikkimine! . 1989: A remény s újjászületés nyelvtörvénye – keeleseadus

A cikk folytatódik...

Az 1934-es észt Nyelvtörvény – Keeleseadus: Államnyelv és türelem

Hozzászólás

. Kérjük, kattintson!   Hiirega klikkimine! . 1934-es észt Nyelvtörvény – Keeleseadus: Államnyelv és türelem

A cikk folytatódik...

Sander Liivak észt műfordító köszöntése Bálint Balassi: Veinijoojatele ________ VII luuletus Céliale. Ungari keelest tõlkinud Sander Liivak. Balassi Bálint: Borivóknak való. Kiben az kesergő Cëliának ír. Sander Liivak fordításai

Hozzászólás

. . 1918 EESTI VR 100 ÉSZTORSZÁG 2018 . Sander Liivak műfordító, költő (Észtország, Tartu, *1972. március 18.–) a magyar irodalom kiemelkedő észtre fordítója. Ha csupán Arany János 18 (!) balladáját ültette volna át anyanyelvére, már azzal is beírta volna nevét az észt–magyar kapcsolatok történetébe. Ezúttal éppen csak megemlítjük csúcsteljesítményeinek egyikét, Márai Sándor -fordítását (A […]

A cikk folytatódik...

Tõnu Kalvet a 2019-es Észt Nyelv Évéről. Csanádi Imre verse magyarul és észtül: Észtek. Eestlased. Tõlkinud Ellen Niit

Hozzászólás

. 1918 EESTI 100 ÉSZTORSZÁG 2018 . . Tõnu Kalvet újságíró, közíró, műfordító, politikus . . . . . . . Az Észt Nyelv Éve alkalmából újévi üdvözlet a Hazafiak Tallinni Klubja tagjainak és támogatóinak . Kedves Elvbarátaim! . A nemzeti eszme számára továbbra is kedvező a csillagok állása. Ahogy a 2018-as év, az Észt […]

A cikk folytatódik...

„…az észtek Magyarország mellett állnak” – „…seisavad eestlased koos Ungariga…”

Hozzászólás

. . LEVÉL A MAGYAR NÉPHEZ – KIRI UNGARI RAHVALE . . . F i n n u g o r   F i gy e l ő . . . . . . . . Ruuben Kaalep, a Kék Ébresztés (Sinine Äratus) alapító tagja és elnöke . . . . A Kék Ébresztés jelképe az […]

A cikk folytatódik...

Kiáltvány Észtország népeihez, 1918. február 21–23–24.____________ Manifest Eestimaa rahvastele, 21–23–24. veebruar 1918.

Hozzászólás

. . 1918 EESTI VR      100       ÉSZTORSZÁG 2018 . . . . . A Megmentési Bizottság (Päästekomitee) először a nyugaton fekvő Haapsaluban (majd Tartuban) kívánta kikiáltani az új államot, de a német csapatok előretörése miatt meghiúsult az elképzelés. Első ízben nyilvánosan 1918. február 23-án 20 órakor Hugo Kuusner, az Észtországi Kormányzóság Tartományi Gyűlésének […]

A cikk folytatódik...

Észt nyelv. Magyar–észt nyelvrokonság. Bővített kiadás ________________ Eesti–ungari keelesugulus. Täiendatud väljaanne

Hozzászólás

. . Az örökifjú észt nyelv és a 100 éves Észt Köztársaság tiszteletére! Iginoore eesti keele ja 100-aastase Eesti Vabariigi auks! . . Mészáros András MAGYAR–ÉSZT NYELVROKONSÁG EESTI–UNGARI KEELESUGULUS Függelék. Az észt nyelv kiejtésének főbb szabályai . . . . BÁRCZI GÉZA KIEJTÉSI ALAPÍTVÁNY, Bicske–Budapest, 2018 Bárczi Füzetëk XXII. A Bárczi Füzetëk sorozatában köznyelvi kiejtésünkhöz […]

A cikk folytatódik...

Tervitus meie keelesugulastele, Eestile! – Üdvözlet nyelvrokonainknak, Észtországnak! ___________________________ Horthy-levél Päts-hez – Horthy kiri Pätsile

Hozzászólás

. 1918 EESTI VR                        100                       ÉSZTORSZÁG 2018 . . Az 1925–1940 között és később a menekült észtek körében használt nagy államcímer . . . Tervitus Eestile, eestlastele: meie keelesugulastele! Üdvözlet Észtországnak, az észteknek: nyelvrokonainknak! . Jumal õnnistagu Eestit! Isten áldja Észtországot! Isten éltesse az […]

A cikk folytatódik...

Összefoglaló a 2010-es észt szópályázatról Kokkuvõte 2010. a. sõnavõistlusest

Hozzászólás

. 1918 EESTI           100          ÉSZTORSZÁG 2018 . Le lehet cserélni az idegen szavakat – ha akarjuk! Jó példa erre a 2010-es sikeres észt szópályázat: http://nyelvmuveles.hu/mondjuk-magyarul-idegen-szavak/az-egyik-eszt-szopalyazat-eredmenyei 

A cikk folytatódik...

Az észt nép himnusza – Eesti rahva hümn

Hozzászólás

. . 1918 EESTI                100              ÉSZTORSZÁG 2018 . . . …Eesti Vabariik – Észt Köztársaság …A pirossal jelölt határvonalat a tartui békeszerződés …rögzítette 1920. február 2-án. . . . . . Észtország hivatalos himnusza . Mu isamaa, mu õnn ja rõõm                    Én boldogítóm, örömöm Johann Voldemar Jannsen                          […]

A cikk folytatódik...
2. oldal. Összesen 4 oldal van. Lapozzon a többi cikkért!
1234